Kenai Old Town

26 juni 2017 - Seward, Alaska, Verenigde Staten

Alaska was vroeger een deel van Rusland. Russische bonthandelaren jaagden hier op zeeotters en ander wild. Speciaal de zeeotter was geliefd omdat zijn bont het dikst is van alle levende dieren. Zeeotters zijn dan ook de hele dag bezig met eten of hun vacht te verzorgen. Zij hebben bijna geen vet laag en moeten per dag ongeveer 25% van hun lichaamsgewicht eten om te overleven

 DSCN0735 

Alaska used to be part of Russia. Russian Fur traders were hunting sea otters and other wild live. The seaotter was there favorite as his fur is the thickest fur of a mammal in the world.The sea otters daily routine is eating and cleaning its fur. They hardly have a layer of fat therefor they have to eat at least 25% of their bodyweight to stay a live.                                                                             

De Russen hebben aardig huisgehouden onder de native bevolking en pas toen er missionarissen kwamen met hun Russisch Orthodoxe geloof werd het leven hier wat rustiger. Aan de kust van de Kenai Penninsula en op de Aleutian Eilanden vind je veel bewoners die Russisch Orthodoxs zijn en je vind er prachtige kerkjes. De bonthandel werd minder en het werd moeilijker om vanuit Rusland Alaska te besturen.In 1867 verkocht Rusland Alaska aan de Amerikanen voor 7.2 miljoen dollar. In Old Town Kenai staat een Russisch Orthodoxs Kerkje.

 DSCN0984   

The Russians terrorised the natives badly until the missionaris of the Russian Orthodox Church arrived. Along the coast of the Kenai Peninsula and the Aleutian Islands you will find a lot of Russian Orthodox people. They have beautiful little churches .The fur trade was in a depression and it became difficult to control Alaska out of Russia. In 1867 Russia sold Alaska for 7.2 miljoen dollar to the USA. In old town Kenai you will find a old Russian Orthodox Church.

Wij waren een paar dagen hier op het strand, Dirk vissen en ik aan het wandelen. Schelpen en stenen zoekend. Wij huurden een auto om het achterland te verkennen. Reden naar Nikiski, Philips-Conoco boort er naar gas. Wij telden tien booreilanden op zee en deze aan de kust.

 DSCN0976 

We spent a couple of days on the beach here. Dirk fishing and I walked while beach combing. We rented a car to explore the surroundings. Drove to Nikiski where Philips-Conoco is drilling for gas. We saw 10 drilling rigs at sea and one at the dockyard.

Wij reden verder naar het noorden. Aan het eind van de weg het strand op. Het strand ligt bezaaid met enorme rotsblokken, je ziet dit langs de hele kust. De rotsen zijn hier in de laatste ijstijd neergelegd. Tot nu toe hebben wij prachtig weer. Koude nachten maar overdag is het prachtig.

 DSCN0949 DSCN0951 

 We drove on to the north, to the end of the road and got to the beach. The beach is full of these huge rocks. You find them everywhere along the coast. The last ice age brought them here. Up to now the weather is great! Cold nights but nice during the day.

2 Reacties

  1. Hanneke:
    26 juni 2017
    Gaat goed zo te horen. Is die vreselijk grote camper van jullie?
  2. Bernhard Zurbriggen:
    26 juni 2017
    Schön, immer wieder von Eurer Reise zu lesen. Macht es weiter gut und liebe Grüsse aus Elswil - Bernhard und Antoni